Cultural Savvy specializes in consulting, training & online solutions to assist Asian and Western companies work effectively in multicultural environments

Cultural Savvy Home Page - Cultural Savvy is Smart BusinessCross-Cultural AwarenessCross-Cultural Consulting & Online SolutionsCross-Cultural Training & Seminars Cross-Cultural Tips & InformationAbout Cultural Savvy's Global Team of Experts

What's New at Cultural Savvy - Tips, Articles, Books, In the NewsCross-Cultural Articles & InterviewsCultural Links & Resources Books on Cultural & Global TopicsOpportunities for Global ExpertsContact Cultural Savvy for Information on our Cross-cultural Services

 

 

 


Foreign Words in Japanese 

 

 

 

 

 

The 
Japanese Language


 

 



 
 

The Japanese have developed a language which is used for foreign words and expressions. When written, these words and expressions appear in “katakana”, one of the Japanese syllabic scripts. 

Even though the words and phrases are “foreign” in origin, they often take on an entirely new meaning in Japanese. Also, the pronunciation becomes Japanese making it difficult for non-native speakers to understand. 

 

Japlish


Below is a list of Japanese expressions written in romanization, or romaji,  In Japanese, they would be in written in Katakana.  Using the Japanese syllabic pronunciation, try to guess the actual word or words and then the meaning.  (Answers)

arubaito 

kosuto appu 

anketto 

mai peisu

afutaa saabisu

man tan

bakansu 

meeka 

beisu appu

neba main

choko 

roodo shoo

dorai 

saabisu 

furonto 

sando 

gooruden wiiku

saraiiman 

hotchikisu 

shingugu 

infure 

teiburu supiichi

kone 

toranpu 

konpe 

wetto 


Answers


arubaito = part-time work. Origin: German word “arbeit”
anketto = questionnaire. Origin: French word questionnaire d'enquête
afutaa saabisu = after service, meaning after sales service
bakansu = vacation. Origin: French word “vacances”
beisu appu = base up, meaning salary increase
choko = chocolate
dorai = dry, meaning too practical or logical
furonto = front, meaning front desk at a hotel
gooruden wiiku = Golden Week, meaning a group of holidays
hotchikisu = stapler, named after the inventor, Hotchkiss
infure = inflation
kone = connections, meaning who you know
konpe = competition, meaning competition as in tournament

kosuto appu = cost up, meaning increase in costs
mai peisu = my pace
man tan = full tank, meaning full gas tank (man=full in Japanese)
meeka = maker, meaning manufacturer
neba main = never mind
roodo shoo = road show, meaning premiere, first run movie
saabisu = service
sando = sandwich
saraiiman = salaryman, meaning businessman
shingugu = single, meaning golfer’s handicap is one digit
teiburu supiichi = table speech, meaning after dinner speech
toranpu = trump, meaning a deck of cards
wetto = wet, meaning a person who is easy-going


Traveling to Japan?  Take along a phrase book





 

    Country Focus  Japanese Expressions   Tips   What's New

 


Home  |  Culture  |  Consulting  |  Training  |  Tips & Info  |  About Us
What's New  |  Resources  |  Book Shelf  |  Join Us  |  Contact Us


  Email Us   |   www.culturalsavvy.com   |   Site Map 


Copyright © 1999-2008 Cultural Savvy.  All Rights Reserved.  Terms of Use

Site designed & maintained by Cultural Savvy Web